Tooriame
― Passing Shower
The short story written by Yuriko Miyamoto (宮本百合子).
You can read it here in Japanese.
●ろまん、俺今日トランクスからボクサーパンツにデビューなんで、
Roman ore kyou trunks kara boxer pants ni debyu nande
― Roman, I'm upgrading from boxers to make my boxer briefs debut today.
●恋愛成就の神様だって。
Renai jouju no kami-sama datte
― It's supposed to be a god of relationship success.
●ねぇ半吉って良いの悪いの?
Nee hankichi tte ii no warui no
― Hey, is "semi-good" good or bad?
It includes a general blessing which can be any one of the following:[Idiom]
(http://en.wikipedia.org/wiki/O-mikuji)
- Great blessing (dai-kichi, 大吉)
- Middle blessing (chū-kichi, 中吉)
- Small blessing (shō-kichi, 小吉)
- Blessing (kichi, 吉)
- Half-blessing (han-kichi, 半吉)
- Ending blessing (sue-kichi, 末吉)
- Ending small blessing (sue-shō-kichi, 末小吉)
- Curse (kyō, 凶)
- Small curse (shō-kyō, 小凶)
- Half-curse (han-kyō, 半凶)
- Ending curse (sue-kyō, 末凶)
- Great curse (dai-kyō, 大凶)
●金の切れ目が縁の切れ目
Kane no kireme ga en no kireme
― "Your luck ends where your money ends."