Showing posts with label SHIROBAKO. Show all posts
Showing posts with label SHIROBAKO. Show all posts

Saturday, March 14, 2015

SHIROBAKO Episode 22



親の因果が子に報い
 Oya no inga ga ko ni mukui
― "The sins of the father are visited upon the child"?

●違う違う。蛙の子は蛙
 Chigau chigau Kaeru no ko wa kaeru
― No, no. It's "The apple doesn't fall far from the tree."

Literally: Child of a frog is a frog.

●それだ!
 Sore da
― That's it!

●報いちゃ駄目でしょ。
 Mukuicha dame desho
― You wouldn't want that visiting upon him.


[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 10
あの兄にして有基ありって感じだな。
 Ano ani ni shite Yumoto ari tte kanji da na
― I guess the Yumoto doesn't fall far from the tree.