― Gabriel DropOut!
●ゼルエル姉さんは昔から堅物で、
Zelel-neesan wa mukashi kara katabutsu de
― Zelel-neesan has always been a square.
[Brushup]
Assassination Classroom Episode 15
○でも横の堅物があなたを疑って聞かないんですの。
demo yoko no katabutsu ga anata wo utagatte kikanain desu no
― but this stiff here sure has his doubts.
●如何にもな天使ね。
Ikanimo na tenshi ne
― Classic angel, huh?
[Brushup]
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 2
○負け犬前提がいかにも俺らしい。
Makeinu zentei ga ikanimo ore rashii
― The precondition being pitiful is so typical.
●いくらゼルエル姉さんと言えど、所詮は温室育ちの天使。
Ikura Zelel-neesan to iedo shosen wa onshitsu-sodachi no tenshi
― Even Zelel-neesan is ultimately just a sheltered, gullible angel.
●何なのよそのトンチキな作戦は?
Nan nano yo sono tonchiki na sakusen wa
― What kind of stupid scheme is that?
[Brushup]
Encouragement of Climb Season 2 Episode 5
○トンチキって何?
Tonchiki tte nani
― What's a numbskull?
●ゲームは世界の縮図だぞ。
Game wa sekai no shukuzu dazo
― MMOs are a microcosm of the real world.
[Brushup]
Osomatsu-san Episode 22
○合コン、それは人生の縮図なんだ。
Gonkon sore wa jinsei no shukuzu nanda
― Mixers. They are a microcosm of life.
●心にもないことを言わねばならない良心の呵責と友情の板挟みで、
Kokoro nimo nai koto wo iwaneba naranai ryoushin no kashaku to yuujou no itabasami de
― Caught between her conscience not to lie and to defend her friend...
●ここからさらに畳み掛ける!
Koko kara sarani tatamikakeru
― Gotta keep piling it on!
●猿ぐつわとロープもここに。
sarugutsuwa to rope mo koko ni
― so I made sure to bring the gag and rope.
●闇堕ちしそう。
Yami-ochi shisou
― I'm falling to the dark side.
●サターニャに罪を着せた?!
Satania ni tsumi wo kiseta
― She framed Satania?!
●改心します。
Kaishin shimasu
― I'll turn over a new leaf.
[Brushup]
Gabriel DropOut Episode 5
○頑張って改心させましょう!
Ganbatt kaishin sasemashou
― Let's make her change her ways!
●風の噂ではゼルエルさんに相当厳しく躾けられていると。
Kaze no uwasa dewa Zelel-san ni soutou kibishiku shitsukerareteiru to
― A little bird told me she's being diciplined quite severely be Zelel-san.
●これも先生のご指導の賜物です。
Kore mo sensei no goshidou no tamamono desu
― I could only do it because of your tutelage, sir.
[Brushup]
Fune wo Amu Episode 7
○さすが先生の個人指導の賜物だ。
Sasuga sensei no kojin shidou no tamamono da
― Such a worthy recipient of your personal guidance.
●日課は踏み台昇降。
Nikka wa fumidai shoukou
― I do step exercises daily.
●本日も天使をギャフンと言わせることができる商品をご紹介したいと思います。
Honjitsu mo tenshi wo gyafun to iwaseru koto ga dekiru shouhin wo goshoukai shitai to omoimasu
― Today we've got even more special items sure to make any angel cry uncle.
[Brushup]
Himegoto Episode 7
○どうせなら18禁のやつをギャフンと言わせたかったのに。
Douse nara 18kin no yatsu wo gyafun to iwase takatta noni
― If I had a choice, I would rather have beaten 18+.
●そんなの猫かぶって姉さんの疑いを解き、また元の自堕落生活に戻るために決まってるだろ。
Sonna no neko kabutte Nee-san no utagai wo toki mata moto
― I'll be a goody two-shoes until Nee-san gets off my case. Then it's back to wallowing in my indulgence.
●この程度の未熟な結界、私の千里眼をもってすれば容易く対処できる。
Kono teido nomijuku na kekkai watashi no senrigan wo motte sureba tayasuku taisho dekiru
― This flimsy barrier is no match for my clairvoyance.
[Brushup]
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 10
○分かるわ、ラムの千里眼を使えば。
Ram no senrigan wo tsukaeba
― If I use my clairvoyance, I will!
No comments:
Post a Comment