Shijou Saikyou no Meido, Tōru! (Maa Doragon desukara)
― The Strongest Maid in History, Tohru! (Well, She is a Dragon)
●ここ一帯を火の海にしたり、呪殺したりできます!
Koko ittai wo hi no umi ni shitari juusatsu shitari dekimasu
― I can turn this entire area into a sea of fire or curse people to death!
●罪悪感が消えない。
Zaiakukan ga kienai
― I can't erase this guilt.
●まずはトールなりのメイドかくあるべしという姿を見せてもらおうか。
Mazu wa Tōru nari no meido kaku arubeshi to iu sugata wo misete moraou ka
― First, let's see what you consider proper from for a maid.
●これは一から仕込まないと。
Kore wa ichikara shikomanaito
― Looks like I'll have to teach you from scratch.
●汚れのみを溶かす唾液が出せるんですよ。
Yogore nomi wo tokasu daeki ga daserundesu yo
― I can produce saliva that only removes stains.
●生理と倫理に合わない。
Seiri to rinri ni awanai
― It doesn't work ethically or physiologically.
●あぁさては小林さん偏食ですね? / 偏見だ。
Aa satewa Kobayashi-san henshoku desu ne / Henken da
― Oh, I see. So you're a picky eater, then? / You're biased.
[Brushup]
Amaama to Inazuma Episode 4
○君は好き嫌いなんてなさそうですね。
Kimi wa sukikirai nante nasasou desu ne
― You don't look like a picky eater, though.
●一から勉強します!
Ichikara benkyou shimasu
― I'll learn from the ground up!
●ひじきとナスは駄目だが。
Hijiki to nasu wa dame daga
― I'm no good with hijiki or eggplant.
Hijiki has been a part of the Japanese diet for centuries. Hijiki is rich in dietary fibre and essential minerals such as calcium, iron, and magnesium. (https://en.wikipedia.org/wiki/Hijiki)
●ドラゴンは門番とかの方が良いと思う!
Doragon wa monban toka no hou ga ii to omou
― I think dragons are better left holding down the fort!
●終末をもたらす程度には。
Shuumatsu wo motarasu teido niwa
― Strong enough to bring about Armageddon.
[Brushup]
Punchline Episode 3
○むしろ連中の終末思想の方がよっぽど危険だ。
Mushiro renchuu no shuumatsu shisou no hou ga yoppodo kiken da
― It's their doomsday philosophyies that are the threat.
●チョロゴン。
Choro-gon
― Simple-gon.
[Brushup]
Saenai Heroine no Sodatekata Episode 4
○俺のメインヒロイン、チョロいんだ?!
Ore no main heroine choroinda
― My main heroine is easy to please, huh?!
●えぇ飲めますよ、ストゥルトゥス。
Ee nomemasu yo stultus
― Yes, I can drink, stultus.
stultus =【ラテン語】愚者 (gusha)
stultus = Latin, fool
●分かってはいるけど、しわ寄せがきてるって愚痴かな。
Wakattewa iru kedo shiwayose ga kiteru tte guchi kana
― I know that, Im just complaining about them foisting their problems on us.
●もっとラグナロクとかハルマゲドンの話にしてください!
Motto Ragunaroku toka Harumagedon no hanashi ni shitekudasai
― Let's talk more about Ragnarok and Armageddon!
In Norse mythology, Ragnarök is a series of future events, including a great battle, foretold to ultimately result in the death of a number of major figures (including the gods Odin, Thor, Týr, Freyr, Heimdallr, and Loki), the occurrence of various natural disasters, and the subsequent submersion of the world in water. (https://en.wikipedia.org/wiki/Ragnarök)
●脱がされたら恥ずかしがるのが嗜みってやつだろーが!
Nugasaretara hazukashigaru no ga tashinami tte yatsu darooga
― Acting embarrassed when you're stripped is part of proper behavior!
[Brushup]
Akatsuki no Yona Episode 23
○女の嗜みだ。
Onna no tashinami da
― That's part of being a woman.
●人間っていうのは老廃物で服が汚れるんですね?
Ningen tte iu nowa rouhaibutsu de fuku ga yogorerundesu ne
― So humans all soil their clothes with waste products?
●まずポケットの中を透視能力で確認しました。
Mazu poketto no naka wo toushi nouryoku de kakunin shimashita
― First, I use my clairvoyance to check inside your pockets.
[Brushup]
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 10
○分かるわ、ラムの千里眼を使えば。
Ram no senrigan wo tsukaeba
― If I use my clairvoyance, I will!
●傷みやすい生地は口洗いで。
Itamiyasui kiji wa kuchi-arai de
― Then I wash the delicate fabrics by mouth.
手洗い (tearai): hand washing
●トールの生き血すすります?
Tōru no ikichi susurimasu
― Would you like to drink my fresh blood?
[Brushup]
Gugure! Kokkuri-san Episode 10
○補色である緑を打ち消し、真紅に染まるほど生き血を啜っているはず。
Hoshoku de aru midori wo uchikeshi shinku ni somaru hodo ikichi wo susutteiru hazu
― The leaves must be sipping enough lifeblood to replace their green with this complementary red hue.
Jitsu wa kakukaku shikajika
― Actually, blah blah, yadda yadda.
[Brushup]
Gugure! Kokkuri-san Episode 10
○かくかくしかじかで、かくかく、でしかじか。
Kakukaku shikajika de kakukaku de shikajika
― It's so-and-so and such-and-such, and such-and-such and so-and-so.
●ニーズヘッグ君っていたよね?
Nīzuheggu-kun tte ita yone
― You remember Nidhogg-kun, right?
In Norse mythology, Níðhǫggr (Malice Striker, often anglicized Nidhogg) is a dragon who gnaws at a root of the world tree, Yggdrasil. (https://en.wikipedia.org/wiki/Níðhöggr)
●お帰りでござる。おつおつー。
Okaeri de gozaru. Otsu otsu
― Welcome home. Hey, hey!
No comments:
Post a Comment