Zenshin
― Steady Progress
立ち止まらず、少しずつ進むこと
tachidomarazu sukoshi zutsu susumu koto
「困難だと分かっていても―する」
konnan dato wakatte itemo zenshin suru
To move forward step by step
"I will make steady progress despite difficulty"
●大渡海、中止になるらしい。
Daitokai chuushi ni naru rashii
― Apparently they're going to shelve The Great Passage.
●既成事実を作っちゃうんすよ。
kisei jijitsu wo tsukucchaunsu yo
― we create an established entity.
●ほら案外この業界狭いじゃないっすか。
Hora angai kono gyoukai semai ja nai ssu ka
― You know how close-knit this industry is.
●目先の利益ばかり気にしてるんじゃ、とか。
Mesaki no rieki bakari ki ni shiterun ja toka
― Or that they're only concerned with immediate earnings.
●早速、執筆者の選定に取り掛かろう。
Sassoku shippitsusha no sentei ni torikakarou
― We should narrow down which writers we're interested in, then.
[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 9
○我々の選定が甘かったようです。
Wareware no sentei ga amakatta you desu
― It seems our selection was ill-considered.
●常用漢字にない漢字が使用された場合は?
Jouyou kanji ni nai kanji ga shiyou sareta baai wa
― What if they use an uncommon kanji?
The jōyō kanji (常用漢字, literally "regular-use Chinese characters") is the guide to kanji characters and their readings, announced officially by the Japanese Ministry of Education. Current jōyō kanji are those on a list of 2,136 characters issued in 2010. (https://en.wikipedia.org/wiki/Jōyō_kanji)
●辞書作りは果てしないねぇ。
Jisho-zukuri wa hateshinai nee
― There's no end when it comes to making dictionaries.
●出る杭は打たれんだよ。
Deru kui wa utarenda yo
― The nail that sticks out gets hammered in.
[Idiom]
○出る杭は打たれる (deru kui wa utareru)
●あの行動力、彼らしいですよね。
Ano koudou-ryoku kare rashii desu yo ne
― That ability to take action is very like him.
●絶対ドMがやる仕事だ、ありゃ。
Zettai doemu ga yaru shigoto da arya
― It's work for masochists.
[Brushup]
Your lie in April Episode 13
○真性ドS。
Shinsei doesu
― A bona fide extreme sadist?
●まぁあいつには天職なのかもな。
Maa aitsu ni wa tenshoku nano kamo na
― It might just be the perfect job for him.
[Brushup]
Is the Order a Rabbit?? Episode 2
○えぇ、ついに天職を見つけたみたいなの!
Ee tsuini tenshoku wo mitsuketa mitai nano
― Yes, it seems she's finally found her calling!
●あぁこりゃ明日は冬眠だわ俺。
Aa korya ashita wa toumin dawa ore
― Looks like I'll be hibernating tomorrow.
[Brushup]
Kumamiko Episode 2
○冬眠しちゃやだ!
Toumin shicha yada
― Don't hibernate!
●ザビエルもハゲてるじゃん。
Zabieru mo hageteru jan
― Saint Xavier was bald.
Known as the "Apostle of the Indies," and the "Apostle of Japan", he is considered to be one of the greatest missionaries since St. Paul. (https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Xavier)
●先ほど何度もこう顔が引きつってました。
Sakihodo nando mo kou kao ga hikitsuttemashita
― She scrunched her face like this several times earlier.
●観覧車って料理を作ることに似てる。
Kanransha tte ryouri wo tsukuru koto ni niteru
― Ferris wheels are similar to cooking.
[Brushup]
Amagi Brilliant Park Episode 4
○古いけど素敵な観覧車でしょ?
Furui kedo sutekina kanransha desho
― This ferris wheel's getting old, but it's great, don't you think?
No comments:
Post a Comment