Thursday, December 25, 2014

Encouragement of Climb Season 2 Episode 24

さよなら、わたしたちの夏
Sayonara Watashitachi no Natsu
― Farewell To Our Summer


●明日は飯能納涼花火大会。
 Ashita ha Hannou nouryou hanabi taikai
― Tommorow is Hanno's Cool of Evening Fireworks Festival.

[Brushup]
Denki-gai no Honya-san Episode 2
○最後の競技は納涼大打ち水大会XC!
 Saigo no kyougi ha nouryou dai uchimizu taikai XC
― Finally, we have the refreshing War FiXC!

納涼: cooling down from the heat by using the five senses

●大体あおいは趣味が暗いの!
 Daitai Aoi ha shumi ga kurai no
― Well, your hobbies are dreary, Aoi!

●このオタンチン! / 何よトンチキ
 Kono otanchin / Nani yo tonchiki
― Why, you fool! / What was that, lummox?!

[Brushup]
Encouragement of Climb Season 2 Episode 5
トンチキって何?
  Tonchiki tte nani
― What's a numbskull?

●今度という今度は堪忍袋の緒が切れたんだから!
 Kondo to iu kondo ha kanninbukuro no o ga kiretan dakara
― I've completely run out of patience with you this time!

[Idiom]
堪忍袋の緒が切れる (kanninbukuro no o ga kireru)
Meaning: to be out of patience, to be unable to put up with something anymore

●ぐんまちゃん? / あれは夢馬くんだよ!
 Gunma-chan / Are ha Muuma-kun dayo
― Gunma-chan? / That's Muuma-kun!

Gunma-chan is named the champion of the 2014 mascot character contest.
cf. https://www.gunmachan-navi.pref.gunma.jp/en/room/gunma_shoukai.php

Muuma-kun is the PR character of Hanno city.

●ここなちゃんのお気に入り
 Kokona-chan no okiniiri
― Kokona-chan has a crush on him.

お気に入り: favorite

●ここが飯能銀座。
 Koko ga Hannou Ginza
― This is Hanno Ginza.

担任のアライ先生だよ。
 Tannin no Arai-sensei dayo
― This is my homeroom teacher, Arai-sensei.

●古い建物とかとか。
 Furui tatemono toka kura toka
― Old buildings, warehouses...

[Brushup]
Gugure! Kokkuri-san Episode 7
○明治以前に建てられたがある。
 Meiji izeni ni taterareta kura ga aru
― there is a storehouse that was constructed before the Meiji era.

●ほのかちゃんは女の子です!
 Honoka-chan ha onna no ko desu
― Honoka-chan is a girl!

●それから高所恐怖症になっちゃったの。
 Sore kara kousho-kyoufushou ni nacchatta no
― I've been afraid of heights ever since.

[Brushup]
Amagi Brilliant Park Episode 4
○俺は高所恐怖症なんだ。
 Ore ha kousho-kyoufushou nanda
― I have a fear of heights.

仲直りするよ。
 Nakanaori suru yo
― I'll make up with her!

[Brushup]
Hanayamata Episode 9
○マチちゃんとサリ先生が仲直りできますように タミ
 Machi-chan to Sally-sensei ga nakanaori dekimasu youni  Tami
― I want Machi-chan and Sally-sensei to make up - Tami

●小さい頃ドブに落ちたとか、
 Chiisai koro dobu ni ochita toka
― As kids, you both fell into a ditch,

●割とおっちょこちょいなんだって?
 Warito occhokochoi nandatte
― And you're fairly scatterbrained.

[Brushup]
Daitoshokan no Hitsujikai Episode 10
おっちょこちょいですけど、優しいですし料理も上手ですし。
 Occhokochoi desu kedo yasashii desushi ryouri mo jouzu desushi
― She's scatterbrained, but she's kind and good at cooking.

お下がりだけどサイズぴったりで良かったわ。
 Osagari dakedo saizu pittari de yokatta wa
― Sorry it's a hand-me-down, but I'm glad that it fits.

[Brushup]
Encouragement of Climb Season 2 Episode 13
○これお母さんのお下がりなの。
 Kore okaa-san no osagari nano
― Those are hand-me-downs from my mom.

●今のは金魚飛ばしです。次は尾びれ外し!三日月落とし!龍の滝登り!
 Ima no ha kingyo Tobashi desu! Tsugi ha Obire Hazushi! Mikazuki Otoshi! Ryuu no Takinobori
― That was Goldfish Flying. Next is Fin fling! Crescent Moon Drop! Dragon Climbing a Waterfall!

Apparently, these are actual techniques of goldfish scooping.

●次はヨーヨー釣りにチャレンジです。
 Tsugi ha yooyoo tsuri ni challenge desu
― Next, I'll take on yo-yo fishing!
Yo-yo balloons, also known as Yo-yo Tsuris, are a common type of water balloon found at matsuri festivals in Japan. (http://en.wikipedia.org/wiki/Water_balloon#Yo-yo_balloon)

No comments:

Post a Comment