Taida Issen
― A Flash of Sloth
●ユリウスったら良いご身分だよね。
Yuriusu ttara ii gomibun dayo ne
― Thanks for gracing us with your presence.
●ユーリというただの流れ者だ。
Yuuri to iu tada no nagaremono da
― but a simple wanderer called Juli.
[Brushup]
Osomatsu-san Episode 19
○グラサン風来坊
Gurasan Fuuraibou
― The Sunglassed Wanderer
●ホウ酸団子真っ青…
Housan dango massao
― Perfect cockroach bait...
ホウ酸: boric acid
●鍋敷きに使って汚れたから、ばっちくて捨てた。
Nabeshiki ni tukatte yogoreta kara bacchikute suteta
― I used it as a coaster, and it got messy. So I threw it out.
鍋敷き: pot stand
●生き埋め上等だ!
Ikiume joutou da
― Prepare to be buried alive!
●王都最高の治癒術師が太鼓判押したげる。
Outo saikou no chiyujutsushi ga taikoban oshitageru
― The capital's most powerful healer guarantees it.
[Brushup]
Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge Episode 7
○太田の太鼓判だったら絶対だもんね。
Oota no taikoban dattara zettai damon ne
― If it has your seal of approval, it's a guatanteed success.
●戦利品を漁るのは普通に権利だと思うですよ。
Senrihin wo asaru no wa futsuu ni kenri dato omou desu yo
― I think it's our right to search out the spoiles of battle.
[Brushup]
Assassination Classroom Episode 16
○この暗殺にA組との賭けの戦利品も使わせてもらいます。
Kono ansatsu ni A-gumi to no kake no senrihin mo tsukawasete moraimasu
― We'll use our prize from the A Class wager with this assassination.
●敬虔な魔女教徒の出来上がりって話なの。
Keiken na Majokyouto no dekiagari tte hanashi nano
― They're nyow a devout member of the Witch's Cult.
●魔女教徒にも数名手練れがいたが、問題ない。
Majokyouto nimo suumei tedare ga ita ga mondai nai
― A few of the cultists were skilled, but they posed no threat.
●その様子だとそちらも吉報を持ち帰ったと思ってよさそうだ。
Sono yousu dato sochira mo kippou wo mochikaetta
― Given your demeanor, evidently, I can assume your news is good, as well?
●したら後は残党をとっちめるだけの簡単なお仕事やな?
Shitara ato wa zantou wo tocchimeru dake no kantan na oshigoto yana
― Then, that leaves the simple task of mopping up the remnants, huh?
●最初に倒した怠惰は替え玉で、
Saisho ni taoshita Taida wa kaedama de
― The first Sloth we defeated was a double,
[Brushup]
Assassination Classroom Episode 15
○律が勉強を教えた替え玉で決着した。
Ritsu ga benkyou wo oshieta kaedama de kecchaku shita
― so we settled on a stand-in, someone Ritsu had taught.
No comments:
Post a Comment