Uchi no Ouchi Karē
― Our Family's At-Home Curry
●なつやすみ おとまりかい
Natsuyasumi Otomari-kai
― Summer Break Sleepover
[Brushup]
Hello!! Kin-iro Mosaic Episode 7
○今日は予期せぬお泊まり会で楽しかったですね。
Kyou wa yoki senu otomari-kai de tanoshikatta desu ne
― I enjoyed our spontaneous sleepover today.
●ぶどう?干しブドウかな?
Budou? Hoshi-budou kana
― Grapes? Does she mean raisins?
●そぼろ肉で干しブドウが入ってるカレーって何て言うんだっけ?
Soboro-niku de hoshi-budou ga haitteru karē tte nante iundakke
― What do you call curry with little pieces of meat and raisins, again?
[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! LOVE! Episode 4
○今日は鶏そぼろ弁当だ!
Kyou wa tori soboro bentou da
― Today's a minced chicken and egg lunch!
●キーマとかドライカレーかな。
Kīma toka dry karē
― Keema, or dry curry.
cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Keema
●つむぎ、手洗いうがいしよう。
Tsumugi tearai ugai shiyou
― Tsumugi, wash your hands and gargle.
●玉ねぎが目に染みる…
Tamanegi ga me ni shimiru
― The onions are stinging my eyes...
●ではこのまま中強火で10分。
Dewa kono mama chuu-tsuyobi de juppun
― Now we let it sit for ten minutes on medium-high heat.
●玄米も混ぜました。
genmai mo mazemashita
― and mixed in some brown rice.
No comments:
Post a Comment