― Vernacular Modernism
cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Vernacular_architecture
●南風は夏の季語でみなみと読みますから。
Minamikaze wa natsu no kigo de Minami to yomimasu kara
― Because south wind in summer haiku language is read as Minami.
Kigo (季語 "season word") (plural kigo) is a word or phrase associated with a particular season, used in traditional forms of Japanese poetry. Kigo are used in the collaborative linked-verse forms renga and renku, as well as in haiku, to indicate the season referred to in the stanza. (https://en.wikipedia.org/wiki/Kigo)
●つぐみはイラストレーターになっておどろおどろしい絵を描きまくってる。
Tsugumi wa illustrator ni natte odoroodoroshii e wo kakimakutteru
― Tsugumi became an illustrator and draws eerie pictures.
"Tsugumi" means a thrush and it is a seasonal word used in late autumn.
●ふゆなは整体師として患者さんの体をボキボキいわせてるよ。
Fuyuna wa seitaishi to shite kanja-san no karada wo bokiboki iwaseteru yo
― Fuyuna works as a chiropractor and cracks the bones of her patients.
"Fuyu" means winter.
And "haru" of Haruta means spring.