― Kotoden
The Takamatsu-Kotohira Electric Railroad Co., Ltd. (高松琴平電気鉄道株式会社 Takamatsu-Kotohira Denki Tetsudō Kabushiki-gaisha) (or Kotoden) is a transportation company in Kagawa Prefecture, which is on the island of Shikoku, Japan. With headquarters in Takamatsu, the company operates three passenger railway lines, as well as bus subsidiaries. (https://en.wikipedia.org/wiki/Takamatsu-Kotohira_Electric_Railroad)
●その時の婆さんの目は狩るもののそれと同じであった。
Sono toki no baa-san no me wa karu mono no sore to onaji de atta
― In that instant, Granny had the eyes of a hunter.
●ほんだけ狸汁にしたろと追いかけよったんやけどなぁ。
Hon dake tanuki-jiru ni shitaro to oikake yottan yakedo naa
― So I chased after the varmint. Thought I'd make me some tanuki soup.
●ほれ、しょうゆ豆。
Hore Shouyu-mame
― Here y'are. Shoyumame.
It is a local dish in Kagawa Prefecture, which is cooked by roasting broad beans and seasoning them with soy sauce and sugar.
●つまみ食いせんの。
Tsumamigui sen no
― Don't eat with your fingers.
[Brushup]
Gourmet Girl Graffiti Episode 2
○つまみ食いするからですよ。
Tsumamigui suru kara desu yo
― It's your own fault for trying to sneak a bite.
●すっごい泡立つ!
Suggoi awadatsu
― It's lathering so much!
[Brushup]
Is the Order a Rabbit?? Episode 7
○泡立て過ぎよ!
Awa tate sugi yo
― You're making too much lather!
●自然界のヒエラルキー的にどうなのそれ?
Shizenkai no hieraruki teki ni dou nano sore
― But isn't htat weird, in food chain terms?
●成人式以来ちゃう?
Seijinshiki irai chau
― What's it been, since our coming-of-age?
●家と職場の往復ですよ…
Ie to shokuba no oufuku desu yo
― It's a life of going back and forth between home and work...
●いや、なんか出しゃばっちゃってごめん。
Iya nanka deshabacchate gomen
― Oh, uh, sorry if I overstepped there.
[Brushup]
Boku Dake ga Inai Machi Episode 4
○出しゃばったべか?
Deshabatta be ka
― Did I butt in?
●そんなん言われたらねぇ、救われるっていうか。
Son nan iwaretara nee sukuwareru tte iu ka
― And when I hear that, well, it lifts me up.
●不っ細工だなおい!
Bussaiku dana oi
― Talk about ugly!
●俺なんか真鍋さんとママ友になっちゃったし。
Ore nanka Manabe-san to mama-tomo ni nacchattashi
― And look at me, I ended up becoming "mom friends" with Manabe-san.
●鮮やかな赤色が素敵な高松港の名所。別名、せとしるべとも言います。
Azayakana akairo ga suteki na Takamatsu-kou no meisho. Betsumei Setoshirube tomo iimasu
― Its vivid red is a spectacular sight on Takamatsu Port. Also called "the Seto Guidepost."
No comments:
Post a Comment