Harukaze
― Spring Wind
●僕の人生を豊かにしてくれた人達。
Boku no jinsei wo yutaka ni shite kureta hitotachi
― The people who made my life fuller.
●耳を澄ませば、僕はたくさんの音で溢れている。
Mimi wo sumaseba boku wa takusan no oto de afurete iru
― If I listen closely... I'm overflowing with so many sounds.
●病気なんて蹴散らしちゃえ。
Byouki nante kichirashichae
― Just kick your illness to the curb!
[Brushup]
Your lie in April Episode 21
○病気なんて蹴散らしちゃう強い人なんだって。
Byouki nante kechirashichau tsuyoi hito
― That she was so strong, she could just send her illness packing.
●またカヌレをねだってよ。
Mata kanure wo nedatte yo
― Pester me for caneles again.
●暇つぶしに電話してきてよ。
Hima tsubushi ni denwa shite kite yo
― Call me to kill time again
●ありがとう。かをりの人生を豊かにしてくれて。
Arigatou Kaori no jinsei wo yutaka ni shite kurete
― Thank you. For making Kaori's life such a full one.
豊かにする (yutaka ni suru)
●拝啓、有馬公生様。
Haikei Arima Kousei-sama
― Dear Kousei Arima.
●グズ、のろま、あんぽんたん。
Guzu noroma anpontan
― Laggard, slowpoke, dummy.
[Brushup]
Your lie in April Episode 4
○早くしてよ、のろま。
Hayaku shiteyo noroma
― Hurry it up, you slowpoke.
Yatterman Night Episode 10
○ヤッターマンのスカポンタン!
Yatterman no sukapontan
― Yatterman is a damned fool!
●ぎこちなく登場したその子は椅子にお尻をぶつけ、笑いを誘い、
Gikochinaku toujou shita sono ko wa isu ni oshiri wo butsukete warai wo sasoi
― The boy who appeared so awkwardly drove the audience to laughter when he bumped his behind on the stool...
●人の人生を左右しといて、ひどいやつです。
Hito no jinsei wo sayuu shitoite hidoi yatsu desu
― After influencing my life the way you did... How awful is that?
[Brushup]
Barakamon Episode 11
○俺ってさ、思っていた以上に環境に左右されるタイプなんだ。
Ore tte sa omotteita ijou ni kankyou ni sayuu sareru type nanda
― It turns out I'm more influenced by my environment than I ever knew.
●同じ中学だと知った時は舞い上がりました。
Onaji chuugaku da to shitta toki wa maiagarimashita
― When I found out that we were going to the same junior high, I was elated.
舞い上がる (maiagaru)
[Brushup]
Girl Friend BETA Episode 12
○舞い上がってますね。
Maiagattemasu ne
― I guess I'm too excited.
●購買部にサンドイッチ買いに通おうかな?
Koubai-bu ni sandwich kaini kayoou kana
― Maybe I'll go buy sandwiches everyday?
[Brushup]
Girl Friend BETA Episode 5
○購買で何か買いましょうか。
Koubai de nanika kaimashouka
― Let's get something at the school store.
●後悔を天国に持ち込まないため、好き勝手やったりしました。
Koukai wo tengoku ni mochikomanai tame sukikatte yattari shimashita
― I started doing whatever I wanted, so I wouldn't bring my regrets with me to heaven.
[Brushup]
Your lie in April Episode 18
○このまま公生に好き勝手やらせるの?
Kono mama Kousei ni sukikatte yaraseru no
― Are you going to let Kousei have his way with you?
●体重を気にしてできなかったケーキホール食い。
Taijuu wo ki ni shite dekinakatta cake whole gui
― Eating a whole cake, which I'd never done before because I worried about my weight.
Erasouni sashizu suru fumen mo watashi rashiku hiite ageta
― Even the music scores that bossed me around so haughtily... I played them my way.
指図する: control, order, command
[Brushup]
Amagi Brilliant Park Episode 3
○貴様に指図されるいわれはない!
Kisama ni sashizu sareru iware ha nai
― You're not the boss of me!
●二股男!
Futamata otoko
― You two-timer!
[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 3
○だからって二股はいかさまよ!
Dakara tte futamata ha ikasama yo
― That's no reason to two-time me!
[Idiom]
●一昨日、来やがれってんだ!
Ototoi kiyagare tten da
― You should've gone with me the day before yesterday!
Literally: Come back two days ago!
Meaning: Don't you ever come here again!
yappari watashi ha ichizu na hito ga ii na
― but I'd rather have someone more intense.
[Brushup]
Your lie in April Episode 10
○一途な思いを聞かされると切なくなる。
Ichizu na omoi wo kikasareru to setsunaku naru
― Hearing such straightforward emotions puts a pang im my heart...
●変な禍根を残したくなかったので、
Hen na kakon wo nokoshitaku nakatta node
― I didn't want to leave an awkward mess behind,
禍根を残す (kakon wo nokosu): create a breeding ground for future problems, turn a blind eye to future trouble
●薄情者!冷徹女!
Hakujoumono Reitetsu onna
― You're so heartless! So callous!
●あんたのその恋愛観どっから来たの? / BL。
Anta no sono renaikan dokkara kita no / BL
― Where'd you get that perspective on romance? / BL.
柏木 奈緒 15才 彼氏いない歴=年齢 蔵書 108冊 |
Nao Kashiwagi 15 years old Hasn't had a boyfriend yet Book Collection: 108 |
●私の姑息な嘘が連れてきた君は想像と違ってました。
Watashi no kosoku na uso ga tsurete kita kimi wa souzou to chigatte mashita
― The "you" that my underhanded lie brought to me wasn't who I'd imagined.
[Brushup]
Kamisama Hajimemashita 2 Episode 2
○蛇の姑息な策を払いのけて見事な勝利。
Hebi no kosoku na saku wo harainokete migoto na shouri
― I warded off the snake's expedient tactics to secure a brilliant vistory.
Omotteta yori kurakute hikutsu de ikoji de shitsukokute tousatsuma
― You were more negative and passive than I thought, not to mention stubborn, relentless, and a camera voyeur.
[Brushup]
Your lie in April Episode 15
○意固地になって、愛想尽かされて。
Ikoji ni natte Aiso tsukasarete
― I got stubborn... And then I got dumped.
Your lie in April Episode 1
○盗撮魔め!許すまじ!この変態!
Tousatsuma me Yurusumaji Kono hentai
― You camera voyeur! You won't get away with this! You pervert!
●雪って桜の花びらに似てるよね?
Yuki tte sakura no hanabira ni niteru yo ne
― Don't you think snow looks just like cherry blossom petals?
●また一段と色っぽくなっちゃって。
Mata ichidan to iroppoku nacchatte
― Look how you've gotten more sensual.
[Brushup]
Gourmet Girl Graffiti Episode 1
○なんか食べ方、色っぽい。
Nanka tabekata iroppoi
― The way you eat is... kinda sexy.
●私は君の心に住めたかな? / 土足で上がってきたよ。
Watashi wa kimi no kokoro ni sumeta ka na / Dosoku de agatte kita yo
― Was I able to live inside your heart? / You barged right in without taking off your shoes.
[Brushup]
Your lie in April Episode 1
○土足で入るな、渡!
Dosoku de hairuna Watari
― Don't come in here with your shoes on , Watari!
●忘れたら化けて出てくるくせに。
Wasuretara bakete detekuru kuse ni
― If I ever forgot you... you know you'd come back to haunt me.
●君は自分勝手だ。
Kimi wa jibun katte da
― You're so selfish.
[Brushup]
Hanayamata Episode 9
○あの人はいつも無責任で自分勝手で。
Ano hito ha itsumo musekinin de jibun katte de
― She's always so irresponsible and selfish.
●P.S. 私の宝物を同封いたします。
P.S. Watashi no takaramono wo doufuu itashimasu
― P.S. I'm enclosing something that I've always treasured.
●背後霊みたくずっとずっと傍にいてやるんだからな!
Haigorei mitaku zutto zutto soba ni ite yarun dakara na
― I'm gonna stay with you forever and ever, like your guardian angel!
No comments:
Post a Comment