Tuesday, June 28, 2016

Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 13

自称騎士ナツキ・スバル
Jishou Kishi Natsuki Subaru
Self-Proclaimed Knight Natsuki Subaru


●フェルト様、ご足労いただきありがとうございます。
 Felt-sama gosokurou itadaki arigatou gozaimasu
― Felt-sama, thank you for gracing us with your presence.

[Brushup]
Amagi Brilliant Park Episode 11
○わざわざご足労頂きありがとうございました。
 Wazawaza gosokurou itadaki arigatou gozaimashita
― Thank you very much for taking the time to come here.

●サラッと受け止めといて、しれっと言ってんじゃねぇよ!
 Saratto uketometoite shiretto itten ja nee yo
― Don't block my kick and ask me that, like nothing happened!

[Brushup]
Daitoshokan no Hitsujikai Episode 10
○何よ、しれっと言ってくれちゃって。
 Nani yo shiretto itte kurechatte
― How can you say that so calmly?

●ランダバ!
― Randaba!

●フェルト様、旧交を温められるのもよろしいですが、
 Felt-sama kyuukou wo atatamerareru no mo yoroshii desu ga
― Felt-sama, if you have finished rekindling old friendships,

旧交を温める (kyuukou wo atatameru)

淑女としての振る舞いを、と言いたいところですが、
 "Shukujo to shite no furumai wo" to iitai tokoro desu ga
― I would like to say, "To act more like a lady,"

●なんか不穏な空気になってきてるぜ。
 Nanka fuon na kuuki ni nattekiteru ze
― The atmosphere's getting kind of dicey.

[Brushup]
Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge Episode 9
○背後から不穏な空気が…
 Haigo kara fuon na kuuki ga
― I sense an air of unrest looming behind me...

●貧民街の浮浪児だと?!
 Hinmingai no furouji dato
― She's a gutter rat from the slums?!

[Brushup]
Bubuki Buranki Episode 10
○このドブネズミが!
  Kono dobu-nezumi ga
― You worthless gutter rats!

●頭が高い。
 Zu ga takai
― What insolence.

●私はそれだけの理由で可能性の芽を全て摘み取られることだけは断固として拒否します。
 Watashi wa sore dake no riyuu de kanousei no me wo subete tsumitorareru koto dake wa danko to shite kyohi shimasu
― I adamantly refuse to let all my potential be plucked out simply for that reason.

●あー少々もの知らずな子でしてね…
 Aa shoushou monoshirazu na ko deshite ne
― Ah, he knows little of our world...

親の七光りでかっこつけてんじゃ…
 Oya no nanahikari de kakkotsuketen ja
― Don't act like a big-shot with your daddy's name!

親の七光り: capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails

●こき使ってやるよ。
 Kokitsukatte yaru yo
― I'll work you to death.

[Brushup]
SPACE DANDY Episode 23
○自由にこき使ってください。
 Jiyuu ni kokitsukatte kudasai
― Feel free to make him work hard.

ゆめゆめ気を付けたまえ。
 Yumeyume ki wo tsuketamae
Do be careful.

[Brushup]
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 6
ゆめゆめそれを忘れないように。
 Yumeyume sore wo wasurenai youni
Be sure not to forget it.

●これより騎士の誇りを汚した不貞の輩に誅を下す
 Kore yori kishi no hokori wo kegashita futei no yakara ni chuu wo kudasu
― I hereby administer the death penalty to this insubordinate man, who sullied the knighthood's honor!

[Brushup]
Ranpo Kitan Episode 6
○不甲斐ない警察に代わって天誅だってさ。
 Fugainai keisatsu ni kawatte tenchuu datte sa
― They say they're punishing criminals in lieu of good-for-nothing police.

●あの鼻っ柱を…へし折ってやる
 Ano hanappashira wo heshiotte yaru
― I'll break... that nose of yours.

[Brushup]
Garo Honoo no Kokuin Episode 21
鼻っ柱へし折られてちったぁ色々見てきたんだろ?
  Hanappashira heshiorarete chittaa iroiro mitekitan daro
― After you were taken down a peg, didn't you go and see the world around you?

一矢報いてやりたかったんだよ!
 Isshi mukuite yaritakattanda yo
― I wanted to get him back!

[Brushup]
The Rolling Girls Episode 4
○奴らに一矢報いることの何が悪い?
 Yatsura ni isshi mukuiru koto
― What's wrong with retaliating against them?

No comments:

Post a Comment