― Snipe Better
●ばったり後輩に会った。
Battari kouhai ni atta
― I randomly ran into my underclassman.
[Brushup]
Monthly Girls' Nozaki-kun Episode 11
○大学受験で二浪したから後輩なんだと聞いた。
daigaku juken de nirou shita kara kouhai nanda to kiita
― but he had to take his college entrance exams twice, so he's his kouhai.
●相性はどうです?
Aishou wa dou desu
― How's your compatibility?
[Brushup]
Assassination Classroom Episode 10
○LとRの発音は日本人と相性が悪いの。
L to R no hatsuon wa nihonjin to aishou ga warui no
― The pronounciation of L and R doesn't jibe well with Japanese people.
[Internet slang]
●こっちくんな。
Kocchi kunna
― Get away from me.
It's used when characters or something are coming over.
●血液型なら…
Ketsuekigata nara
― If we're talking blood types...
There is a common, popular belief in Japan and other East Asian countries that a person's ABO blood type or ketsueki-gata (血液型) is predictive of his or her personality, temperament, and compatibility with others. (http://en.wikipedia.org/wiki/Blood_types_in_Japanese_culture)
AB型 ズレた行動 先見性 効率厨 心に壁 | AB-gata Zureta Koudou Senkensei Kouritsu-chuu Kokoro ni Kabe | Type AB Offbeat Foresight Speedrunner Wall Around Heart |
[Brushup]
Monthly Girls' Nozaki-kun Episode 10
○何でそこまでずれてるんだ?
Nande soko made zureterun da
― How is she so off-base?
Saenai Heroine no Sodatekata Episode 12
○ボカロ厨 Bokaro-chuu Vocaloid Addict
O型 情熱家 おおざっぱ (お金にはシビア) ストレートな性格 やきもち焼き 母性本能が強い | O-gata Jounetsuka Oozappa (Okane ni wa Sevea) Straight na Seikaku Yakimochi Yaki Bosei Honnou ga Tsuyoi |
Type O Passionate Lax on Details (But Strict with Money) Straightforward Jealous Very Motherly |
[Brushup]
Your lie in April Episode 10
○俺は椿の母性をくすぐれないし、
Ore wa Tsubaki no bosei wo kusugurenaishi
― I can't appeal to Tsubaki's maternal instincts,
●せ、星座なら…
Se-Seiza nara
― H-How about astrology?
●いて座、ポジティブ、表裏がない、自由を好む、理想が高い。
Ite-za: positive, uraomote ga nai, jiyuu wo konomu, risou ga takai
― Sagittarius: Positive, sincere, prefers freedom, idealistic.
●かに座、ソフトで温和、社交的、感受性が強い、独占欲が強い、基本的に受身。
Kani-za: soft de onwa, shakouteki, kanjusei ga tsuyoi, dokusenyoku ga tsuyoi, kihonteki ni ukemi
― Cancer: Soft and gentle, sociable, very sensitive, possessive, generally passive.
[Internet slang]
●スイーツ(笑)乙。
Sweets otsu
― Bandwagoner.
cf. https://bangin.wordpress.com/2009/03/07/スイーツ(笑)sweetswarai/
≒ にわか (niwaka)
[Brushup]
Saenai Heroine no Sodatekata Episode 7
○良い作品だからこそにわかに入ってきてほしくないってのもオタクの本能よ。
Ii sakuhin dakara koso niwaka ni haitte kite hoshiku nai tte no mo otaku no honnou yo
― But it's an otaku instinct to keep people from jumping on the bandwagon.
[Internet slang]
●私からは「惚気るな、もげろ」の言葉を贈ろう。
Watashi kara wa "norokeruna mogero" no kotoba wo okurou
― I'll just leave you with "quit bragging" and "tear it off."
It's short for "ちんこもげろ (Chinko mogero: Rip your dick off)."
≒ リア充爆発しろ (Riajuu bakuhatsu shiro)
[Internet slang]
●情弱乙。
Joujaku otsu
― LTTP much?
Late to the party
情弱 is short for 情報弱者 (jouhou jakusha: information illiterate).
乙 is derived from お疲れさま (Otsukaresama: You must be tired) and used ironically.
[Brushup]
When Supernatural Battles Became Commonplace Episode 5
○中二乙。
Chuuni otsu
― You go, chuuni.
No comments:
Post a Comment