Friday, September 11, 2015

Ranpo Kitan Episode 10

変身願望
Henshin Ganbou
― A Desire for Transformation

[Brushup]
Hello!! Kin-iro Mosaic Episode 5
○いつか変身もできるようになるかも!
 Itsuka henshin mo dekiru youni naru kamo
― Someday, you might even learn how to transform!


名残惜しいけど、今はここでお別れだ。
 Nagorioshii kedo ima wa koko de owakare da
I hate to go, but I have to say goodbye for now.

[Brushup]
Non Non Biyori Repeat Episode 2
名残惜しいですけど、また来ましょうね。
 Nagori oshii desu kedo mata kimashou ne
I hate to leave, but let's come again sometime.

●二十面相の手口は鮮やかだった。
 Nijuu Mensou no teguchi wa azayaka datta
How Twenty Faces played his cards was brilliant.

●混乱に乗じて彼は逃走した。
 Konran ni joujite kare wa tousou shita
― He took advantage of the confusion and escaped.

[Brushup]
Assassination Classroom Episode 17
あんた達の作戦に乗じておいしいとこだけ持ってくわ。
 Anta-tachi no sakusen ni joujite oishii toko dake motteku wa
― I'll hitch a ride on your strategy and only take away the best parts.

●勉強ぐらいしか取り柄がないくせに。
 Benkyou gurai shika torie ga nai kuse ni
― When schoolwork is pretty much the only thing you're good at.

[Brushup]
Your lie in April Episode 5
○元気だけが取り柄なのに、
 Genki dake ga torie nanoni
― I mean, being upbeat is your only saving grace.

●彼の大人しい性格は返って悪循環を生んでいたのかもしれないね。
 Kare no otonashii seikaku wa kaette akujunkan wo undeitano kamo shirenai ne
― If anything, his quiet character might've been the cause of the vicious cycle.

●君はあんなに強いのに、すぐ脱臼するんだね。
 Kimi wa annnani tsuyoi noni sugu dakkyuu surundane
― You're so strong, yet you dislocate your joints fo easily.

[Brushup]
Ranpo Kitan Episode 3
○蹴った時に股関節も脱臼した
 Ketta toki ni kokansetsu mo dakkyuu shita
― I dislocated my hip joint kicking him, too.

通信空手の限界だ。
 Tsuushin karate no genkai da
― You can only learn so much from online karate lessons.

筋トレした方がいいね。
 Kintore shita hou ga ii ne
― You should do some weightlifting.

[Brushup]
Hello!! Kin-iro Mosaic Episode 11
○なぜ筋トレ
 Naze kintore
― Why are you working out?

It's short for "トレーニング (kinryoku training)."

●お前みたいなやつが世間様に迷惑をかけるんだ!
 Omae mitaina yatsu ga seken-sama ni meiwaku wo kakerunda
― Someone like you will cause society trouble!

●先生ーテレビアニメ見てカッター振り回しましたー
 Sensei terebi anime mite cutter furimawashimashita
― Teacher! They were waving a utility knife in a TV anime, so I imitated it!

●自分たちの虐待も露見するから。
 Jibun-tachi no gyakutai mo roken suru kara
― Because their own abuse would be discovered, too.

●僕は小石を投げるだけだ。
 Boku wa koishi wo nageru dake da
― All I have to do is throw a pebble.

[Brushup]
Non Non Biyori Repeat Episode 6
○他にもコウモリの前に小石投げたら餌と思って落ちてきたり、
 Hoka nimo koumori no mae ni koishi nagetara esa to omotte ochitekitari
― Also, if you throw a pebble near a bat, it'll think it's food and come down for it,

波紋は広がっていく。
 Hamon wa hirogatte iku
― Then ripples will spread out.

センセーショナルに取り上げられたでしょうね。
 Sensational ni toriagerareta deshou ne
― It must've been all over the news.

●ネット上では僕の顔写真も広まったよ。
 Netto jou dewa boku no kaojashin mo hiromatta yo
― My mug shot got spread on the Internet, too.

No comments:

Post a Comment