Soshite Yuigahama Yui wa Sengen Suru
― And Yuigahama Yui Makes Her Declaration.
●ただ一方的に願望を押し付けてたというか。
Tada ippouteki ni ganbou wo oshitsuketeta to iu ka
― That was just a selfish, one-sided fascination,
●君はまるで理性の化け物だね。
Kimi wa marude risei no bakemono da ne
― You're like a monster of reason.
[Brushup]
Daitoshokan no Hitsujikai Episode 4
○己の理性を保つためか?
Onore no risei wo tamotsu tame ka
― To keep control of your reason?
●じゃあ自意識の化け物だ。
Jaa jiishiki no bakemono da
― A monster of self-consciousness, then.
[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 9
○自意識過剰だよな。
Jiishiki kajou dayona
― You seem overly self-conscious.
●一度たりとて俺達の距離が縮まったことなどなかったのだ。
Ichido tatitote oretachi no kyori ga chijimatta koto
― Never once had the distance between us shrunk.
●比企谷とか超キョドってんの!
Hikigaya toka chou kyodottenno
― I'm pretty sure Hikigaya wet himself!
キョドる (kyodoru) is derived from 挙動不審 (kyodou fushin).
[Brushup]
Your lie in April Episode 14
○落ち着かないのね。挙動不審。
Ochitsukanai none Kyodou-fushin
― You sure are fidgety. Suspicious, much?
●お、俺の道化ぶりはた、楽しんでもらえたかな。
O-Ore no douke buri wa ta-tanoshinde moraeta kana
― I-I hope you enjoyed my clown act.
●パンツ!ピンク!意外!
Pantsu Pinku Igai
― Panties! Pink! Unexpected!
●お前仕事忘れて女の子と遊んでるとかいい度胸だな
Omae shigoto wasurete onna no ko to asonderu toka ii dokyou da na
― You've got some balls to be goofing off with chicks while you've got work to do
[Brushup]
Daitoshokan no Hitsujikai Episode 1
○俺の男に手を出すとは良い度胸だ。
Ore no otoko ni te wo dasu to ha ii dokyou da
― You have some nerve laying a finger on my man!
●みたいな意味を孕んでいそうだ。
mitai na imi wo harande isou da
― ...is what I think I'll get if I read between the lines.
●よし!いろはす、ライスポ行くべ、ライスポ!
Yoshi Irohasu Raisupo iku be Raisupo
― I know! Let's hit up Lions Sports!
●だから素を見せるのは珍しいよ。
Dakara su wo miseru no wa mezurashii yo
― It's rare for her to show her true self.
●サイゼ、とかな?
Saize toka na
― How about some Saize?
For only 26,000 yen, one can order everything on Saizeriya's low price menu.
The store is not limited to Italian food; gratin and Hamburg steaks were added to the menu, and a takeout menu was created. The interior design of the store is decorated with pictures suggesting Italy, and Italian-style paintings are affixed to the ceilings. (http://en.wikipedia.org/wiki/Saizeriya)
●表面だけ見て勝手なことを言うのはやめてくれないかな?
Hyoumen dake mite katte na koto iu no wa yamete kurenai kana
― Could you stop judging books by their cover and running your mouth?
●いつもそうやって言葉や行動の裏を読もうとする。
Itsumo sou yatte kotoba ya koudou no ura wo yomouto suru
― Always trying to read between the lines.
●悪意に怯えてるみたいで可愛いもの。
Akui ni obieteru mitai de kawaii mono
― I mean, it's adorable how you're constantly living fear of malice.
[Brushup]
Kamisama Hajimemashita 2 Episode 2
○物凄い悪意の塊だ。
Monosugoi akui no katamari da
― They're a fearsome mass of hostility.
Nandemo sotsunaku konasu ningen nante omoshiromi ga nai ja nai
― On the other hand, people who can handle anything flawlessly are boring.
●なんか白けちゃったし。
Nanka shirakechattashi
― Someone rained on my parade, anyway.
●自己犠牲なんて呼ばせない。
Jiko gisei nante yobasenai
― I won't let you call what I do self-sacrifice.
●単純な資質だけを言えばあいつが適任でしょう。
Tanjun na shishitsu dake wo ieba aitsu ga tekinin desho
― If we're going purely by qualifications, she's the obvious choice.
[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 2
○それには人間の短気で粗暴な資質を利用するのがいいだろう。
Sore ni ha ningen no tanki de sobou na shishitsu wo riyou suru no ga ii darou
― Then you should make use of humans' short-tempered, violent natures.
No comments:
Post a Comment