Saturday, March 7, 2015

Your lie in April Episode 20

手と手
Te to Te
― Hand in Hand


●年中半ズボンの女ゴリラが?
 Nenjuu hanzubon no onna gorira ga
― That she-gorilla who wears shorts year-round?

●マウンティングだ!
 Mounting da
― It's on the warpath!

推薦決まったんだって。
 Suisen kimattan da tte
― He got early admission.

調子ぶっこいてこんな所で油売ってんじゃねぇよ!
 Choushi bukkoite konna tokoro de abura utten ja nee yo
― don't think you can afford to get cocky and loiter here!

[Brushup]
SPACE DANDY Episode 24
○ぐだぐだ油売ってんじゃねぇ!行くぞ!
 Gudaguda abura utten ja nee iku zo
― Stop goofing around here, and let's go!

●僕は盗撮魔で代役で荷物持ちで、
 Boku wa tousatsuma de daiyaku de nimotsumochi de
― I'm a voyeur, and a substitute, and a baggage handler,

ゴミ捨て場にも橋の下にも
 Gomisuteba ni mo hashi no shita ni mo
― Not at the junkyard or under the bridge...

●突然の雨宿り
 Totsuzen no amayadori
― Suddenly having to take shelter from the rain.

●あんたが相手にされるはずないじゃん!
 Anta ga aite ni sareru hazu nai jan
― As if she'd ever give you a second look!

●1ミリも勝ち目なんかないんだよ!
 Ichi-miri mo kachime nanka nain da yo
― you don't have a snowball's chance in hell!

[Brushup]
GLASSLIP Episode 7
勝ち目ないって分からないのかな、あいつ。
 Kachime nai tte wakara nai no ka na aitsu
― Can he tell he doesn't stand a chance?

●どうだ、思い知ったかざまぁみろ
 Dou da omoishitta ka Zamaa miro
How's that for taking the plunge? Screw you!

[Brushup]
Daitoshokan no Hitsujikai Episode 5
思い知ったか?やれやれ…
 Omoishitta ka Yare yare
Did you learn your lesson? Oh, dear...

Kamisama Hajimemashita 2 Episode 2
○ま、僕はざまぁみろって思うけどね。
 Ma boku ha zamaa miro tte omou kedo ne
― Well, I'd just think, "Serves you right," though.

●そういえば足引きずってたな。
 Sou ieba ashi hikizutteta na
― Come to think of it, he was limping.

唐変木ちょこざいな!眼鏡!
 Touhenboku Chokozai na Megane
Imbecile! Smartass! Four Eyes!

[Brushup]
Your lie in April Episode 15
唐変木、あんたなんかいてもいなくても一緒なんだから。
 Touhenboku anta nanka itemo inakutemo issho nandakara
― You moron, it's all the same to me whether you're around or not...

お花畑な演奏ですね。陳腐。
 Ohanabatake na ensou desu ne Chinpu
― What a cop-out of a performance. How cliché.

●しっかりしな、あんたは岐路に立ってるのよ。
 Shikkari shina anta wa kiro ni tatteru no yo
― Better man up, you're standing at the crossroads.

●予想のつかない角度から翻弄する
 Yosou no tsukanai kakudo kara honrou suru
― She bombards me from an unexpected angle.

[Brushup]
Barakamon Episode 11
翻弄されてるな。
 Honrou sareteru na
― They're messing with him.

●僕は呆気に取られていつも君のペース。
 Boku wa akke ni torarete itsumo kimi no pace
― I'm dumbfounded, always following you.

●君のちょっとした仕草に一喜一憂
 Kimi no chotto shita shigusa ni ikki-ichiyuu
― I swing between hope and despair at your slightest gesture,

●スポーツ推薦だから決まって当然だけどな。
 Sports suisen dakara kimatte touzen dakedo na
― Well, it's a sports scholarship, so no surprises there.

●また下っ端に逆戻りだ。
 Mata shitappa ni gyakumodori da
― It's the bottom of the heap all over again.

2 comments:

  1. thanks! お疲れ様でした!can you please do episode 18 as well?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sure! I'll make time to post it soon.

      Delete