Panorama-tou Kitan Zenpen
― Strange Tale of Panorama Island, Part 1
●俺のLTSにはそんなもの記憶する領域は存在していない。
Ore no LTS niwa sonna mono kioku suru ryouiki wa sonzai shite inai
― There's no space in my LTS to store that sort of information.
Long-Term Store 長期記憶貯蔵 (chouki kioku chozou)
●先生は元気だけど、SNSでいっぱい「いいね」押してね!
Sensei wa genki dakedo SNS de ippai "iine" oshite ne
― I'm fine, but please click "like" many times for me on SNS!
●そんなだから赤点ギリギリになったりするんだぞ。
Sonna dakara akaten girigiri ni nattari surunda zo
― That attitude of yours is causing you to almost flunk your tests!
●留年したくないだろ?
Ryuunen shitakunai daro
― You don't wanna repeat a year, right?!
[Example]
Junjo Romantica 3 Episode 6
○過去にそれで中退者とか留年が出たとかなんとか。
Kako ni sore de chuutai-sha toka ryuunen ga deta toka nantoka
― They say people have dropped out or had to redo senior year.
●コバヤシ、会話になってないぞ。
Kobayashi kaiwa ni nattenai zo
― Kobayashi, you've got your wires crossed.
●小切手でも構わないぞ。
Kogitte demo kamawanai zo
― I don't mind you writing me a check instead.
●お前、ハシバ財閥の御曹司だろ。
Omae Hashiba Zaibatsu no onzoushi daro
― You're the heir to the Hashiba Foundation.
[Brushup]
Ranpo Kitan Episode 2
○あいつはハシバ財閥の跡取りだ。
Aitsu wa Hashiba Zaibatsu no atotori da
― He's the heir to the Hachiba Foundation.
●うちの経営は現在のところ安泰ですし。
uchi no keiei wa genzai no tokoro antai desushi
― but our company is stable right now.
[Brushup]
Ranpo Kitan Episode 5
○これで兄さんは安泰だ。
Kore de nii-san wa antai da
― You're set for life now.
●御大層にも挑戦状を送り付けてきた。
Gotaisou nimo chousenjou wo okuritsuketekita
― They made it an even bigger deal by sending us a letter of challenge.
●「自分の手掛けた不可能犯罪を新宿本庁の刑事諸君は解決できるか?」なんて仰々しい文面で。
"Jibun no tegaketa fukanou hanzai wo Shinjuku honchou no keiji shokun wa kaiketsu dekiru ka" nante gyougyoushii bunmen de
― They were pompous: "Can the detectives at the Shinjuku main office solve the impossible crime I committed?"
●ブラック企業か?
Black kigyou ka
― A sweatshop-type company, huh?
●駐在の警官か。
Chuuzai no keikan ka
― He must be the resident police officer.
[Brushup]
Non Non Biyori Repeat Episode 5
○駐在さんに見つかったら逮捕されちゃったりして。
Chuuzai-san ni mitsukattara taiho sarechattari shite
― If the police found us, maybe we'd get arrested.
Arayuru utsukushiki mono e no ai no gugen
― It's the incarnation of love... all the beautiful things!
●最高級のマネキンで酒池肉林だの何だのを作るつもりだったか。
Saikoukyuu no menekin de shuchi-nikurin dano nandano wo tsukuru tsumori datta ka
― They were going to create a feast for the eyes or whatever with mannequins of the highest grade?
[Brushup]
Assassination Classroom Episode 17
○酒池肉林!
Shuchi-nikurin
― Sheer debauchery!
●圧死または窒息死…
Asshi mata wa chissokushi
― Death by crushing or suffocation...
●窒息する貴族、ヘリオガバルスだな。
Chissoku suru kizoku Heriogabarusu dana
― Aristocrats died by suffocation... It's like Elagabalus's case.
cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Elagabalus
●二十面相絡みになるとまぁ真っ当だねぇ、探偵さん?
Nijuu Mensou garami ni naruto maa mattou danee tantei-san
― You go by the book when it comes to Twenty Faces, don't you, detective?
●これこそコモダの愛社精神!
Kore koso Komoda no aisha seishin
― That's indeed the loyalty of Komoda employees!
●密室殺人だよ、これ、ハシバ君!
Misshitsu satsujin dayo kore Hashiba-kun
― This is a locked-room murder, Hashiba!
[Brushup]
Takamiya Nasuno Desu! Episode 4
○ということは密室?
To iu koto wa misshitsu
― Are we trapped in here?
No comments:
Post a Comment