Friday, August 14, 2015

Ranpo Kitan Episode 7

パノラマ島奇譚 前編
Panorama-tou Kitan Zenpen
― Strange Tale of Panorama Island, Part 1


●俺のLTSにはそんなもの記憶する領域は存在していない。
 Ore no LTS niwa sonna mono kioku suru ryouiki wa sonzai shite inai
― There's no space in my LTS to store that sort of information.

Long-Term Store 長期記憶貯蔵 (chouki kioku chozou)

●先生は元気だけど、SNSでいっぱい「いいね」押してね!
 Sensei wa genki dakedo SNS de ippai "iine" oshite ne
― I'm fine, but please click "like" many times for me on SNS!

●そんなだから赤点ギリギリになったりするんだぞ。
 Sonna dakara akaten girigiri ni nattari surunda zo
― That attitude of yours is causing you to almost flunk your tests!

留年したくないだろ?
 Ryuunen shitakunai daro
― You don't wanna repeat a year, right?!

[Example]
 Junjo Romantica 3 Episode 6
○過去にそれで中退者とか留年が出たとかなんとか。
  Kako ni sore de chuutai-sha toka ryuunen ga deta toka nantoka
― They say people have dropped out or had to redo senior year.

●コバヤシ、会話になってないぞ。
 Kobayashi kaiwa ni nattenai zo
― Kobayashi, you've got your wires crossed.

小切手でも構わないぞ。
 Kogitte demo kamawanai zo
― I don't mind you writing me a check instead.

●お前、ハシバ財閥の御曹司だろ。
 Omae Hashiba Zaibatsu no onzoushi daro
― You're the heir to the Hashiba Foundation.

[Brushup]
Ranpo Kitan Episode 2
○あいつはハシバ財閥の跡取りだ。
 Aitsu wa Hashiba Zaibatsu no atotori da
― He's the heir to the Hachiba Foundation.

●うちの経営は現在のところ安泰ですし。
 uchi no keiei wa genzai no tokoro antai desushi
― but our company is stable right now.

[Brushup]
Ranpo Kitan Episode 5
○これで兄さんは安泰だ。
 Kore de nii-san wa antai da
― You're set for life now.

御大層にも挑戦状を送り付けてきた。
 Gotaisou nimo chousenjou wo okuritsuketekita
― They made it an even bigger deal by sending us a letter of challenge.

●「自分の手掛けた不可能犯罪を新宿本庁の刑事諸君は解決できるか?」なんて仰々しい文面で。
 "Jibun no tegaketa fukanou hanzai wo Shinjuku honchou no keiji shokun wa kaiketsu dekiru ka" nante gyougyoushii bunmen de
― They were pompous: "Can the detectives at the Shinjuku main office solve the impossible crime I committed?"

ブラック企業か?
 Black kigyou ka
― A sweatshop-type company, huh?

駐在の警官か。
 Chuuzai no keikan ka
― He must be the resident police officer.

[Brushup]
Non Non Biyori Repeat Episode 5
駐在さんに見つかったら逮捕されちゃったりして。
 Chuuzai-san ni mitsukattara taiho sarechattari shite
― If the police found us, maybe we'd get arrested.

●あらゆる美しきものへの…愛の具現
 Arayuru utsukushiki mono e no ai no gugen
― It's the incarnation of love... all the beautiful things!

●最高級のマネキンで酒池肉林だの何だのを作るつもりだったか。
 Saikoukyuu no menekin de shuchi-nikurin dano nandano wo tsukuru tsumori datta ka
― They were going to create a feast for the eyes or whatever with mannequins of the highest grade?

[Brushup]
Assassination Classroom Episode 17
酒池肉林
 Shuchi-nikurin
Sheer debauchery!

●圧死または窒息死…
 Asshi mata wa chissokushi
― Death by crushing or suffocation...

●窒息する貴族、ヘリオガバルスだな。
 Chissoku suru kizoku Heriogabarusu dana
― Aristocrats died by suffocation... It's like Elagabalus's case.

cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Elagabalus

●二十面相絡みになるとまぁ真っ当だねぇ、探偵さん?
 Nijuu Mensou garami ni naruto maa mattou danee tantei-san
― You go by the book when it comes to Twenty Faces, don't you, detective?

●これこそコモダの愛社精神
 Kore koso Komoda no aisha seishin
― That's indeed the loyalty of Komoda employees!

密室殺人だよ、これ、ハシバ君!
 Misshitsu satsujin dayo kore Hashiba-kun
― This is a locked-room murder, Hashiba!

[Brushup]
Takamiya Nasuno Desu! Episode 4
○ということは密室
 To iu koto wa misshitsu
― Are we trapped in here?

No comments:

Post a Comment