Thursday, March 9, 2017

Miss Kobayashi's Dragon Maid Episode 9

運動会!(ひねりも何もないですね)
Undoukai! (Hineri mo Nani mo Nai desu ne)
― Sports Festival! (There's No Twist or Anything)


●かけっことか、玉入れとか、綱引きとか、
 Kakekko toka tamaire toka tsunahiki toka
― There's running, balll-tossing, tug-o-war,

●でもカンナは小林さんを親のように慕ってる節がありますよ。
 Demo Kanna wa Kobayashi-san wo oya no youni shitatteru fushi ga arimasu yo
― But Kanna does tend to view you as her mother.

●カンナの親は基本放任しています。
 Kanna no oya wa kihon hounin shiteimasu
― Kanna's parents basically gave her free rein.

[Brushup]
Your lie in April Episode 11
○相変わらず放任ね。
 Aikawarazu hounin ne
― Ever the free range parent, I see.

●その日付だとまともに納品日にぶつかっちゃうね。
 Sono hizuke dato matomoni nouhinbi ni butsukacchau ne
― That date overlaps directly with our delivery date.

●次はプログラム5番、3年生による二人三脚です。
 Tsugi wa program go-ban san-nensei ni yoru ninin-sankyaku desu
― Now, fifth on our program is the three-legged race by the third graders.

●プログラム7番、5年生のよる借り物競争です。
 Program nana-ban go-nensei ni yoru karimono kyousou desu
― Seventh on our program is the fifth graders' treasure hunt.

熱中症には気を付けて、水分はしっかり摂りましょう。
 Necchuushou niwa ki wo tsukete suibun wa shikkari torimashou
― Be careful of heat stroke and be sure to drink plenty of water.

[Brushup]
Kumamiko Episode 2
熱中症の心配もいらないし。
 Necchuushou no shinpai mo iranaishi
― I don't have to worry about heatstroke, either.

●ここから逆転する
 Koko kara gyakuten suru
― We'll turn things around after this.

[Brushup]
Denpa Kyoushi Episode 6
○俺が逆転してやる!
 Ore ga gyakuten shiteyaru
― I'm turning this around!

●プログラム19番、5年生男子による騎馬戦です。
 Program juukyuu-ban go-nensei danshi ni yoru kibasen desu
― 19th on our program, the fifth grade boys' cavalry battle.

●お安い御用です。
 Oyasui goyou desu
― It was hardly anything at all.

[Brushup]
Daitoshokan no Hitsujikai Episode 3
○お安い御用だ。
 Oyasui goyou da
― It was no problem at all.

No comments:

Post a Comment