― Last Girl Standing, Part 2
●サイオー・ホースの!
Saioo hoosu no
― Like Sai Weng's horse!
cf. http://en.wiktionary.org/wiki/塞翁失馬
[Brushup]
My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO! Episode 3
○人間万事塞翁が馬っつうけど、
Ningen banji saiou ga uma ttuu kedo
― They say no news is good news,
It's based on a Chinese historical fact in "准南子 (Huainanzi)."
●コトワザ!カワイイ!
Kotowaza kawaii
― That's a cute proverb!
●ラブ王侯
Love Oukou
― Love Retinue
●チッ!ブッダファック!時間切れかよ!
Chi Buddha fuck Jikangire ka yo
― Tch! Buddha fuck! We're out of time!
●拒否権はねえんだ。
Kyohiken wa neen da
― You can't turn them down.
●そっちのアフロが舎弟のスーサイド=サンだ。
Socchi no afro ga shatei no Suicide-san da
― The afro-head there is my associate Suicide-san.
[Brushup]
Denpa Kyoushi Episode 5
○お前あの改造人間、舎弟にしてたのかよ?
Omae ano kaizou ningen shatei ni shiteta no kayo
― Wow, so he was your underling?
Omukae ni kitanda yo omae wo ninja ni ichininmae no Soukai ninja ni suru tame ni na
― I've come for you, to make you a ninja-- a full-fledged Soukai ninja.
[Brushup]
Kamisama Hajimemashita 2 Episode 11
○半人前のお前に務まる仕事ではない。
Hanninmae no omae ni tsutomaru shigoto de wa nai
― Half-fledged as you are, you are not qualified for this task.
●お前のような親殺しにもな。
Omae no youna oyagoroshi ni mo na
― Even a parent-killer like you.
●ソウカイ・ニンジャなんて、くだらねぇ。
Soukai ninja nante kudaranee
― Being a Soukai ninja is a load of crap.
●見上げた度胸じゃねえか。
Miageta dokyou ja nee ka
― I admire your guts.
●スーサイド共々、名付きのアーチニンジャ級だってのか?
Suicide tomodomo natsuki no archninja-kyuu datte no ka
― You mean she's denominated archninja-class, along with Suicide?
●これは待機中のクローンヤクザへ向けた一斉攻撃の合図!
Kore wa taiki chuu no clone yakuza e muketa issei kougeki no aizu
― That was the signal for a mass attack, directed at clone yakuza who were standing by!
●おちおち食事もできんな。
Ochiochi shokuji mo dekin na
― I can't even get a meal in peace.
●あれだけ騒いでおきながら私に理由を求めるとは、おめでたい奴よ。
Are dake sawaide okinagara watashi ni riyuu womotomeru to wa omedetai yatsu yo
― After all the commotion you've caused, you're a fool to ask me for any explanations.
●悪趣味な。
Akushumi na
― What awful taste.
●ミニマルな木人拳めいた最大接近距離打撃の応酬!
Minimal na mokujinken meita saidai sekkin kyori dageki no oushuu
― An exchange of minimalist wooden man-like blows at the closest possible range!
●目まぐるしい攻撃そして防御の構築美めいた小宇宙!
Memagurushii kougeki soshite bougyo no kouchikubi meita shouuchuu
― A microcosm of stunningly dizzying attacks and blocks!
[Brushup]
SPACE DANDY Episode 24
○小宇宙とか?
Shouuchuu toka
― A miniverse, maybe?
●「沢山撃つと実際当たりやすい」というのは有名な江戸時代のレベリオン・ハイクだが、
Takusan utsuto jissai atariyasui to iu no wa yuumei na edo jidai no rebelion haiku da ga
― A famous Edo Period rebellion haiku states that more strikes make it easier to connect,
[Original idiom]
○下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる (Heta na teppou mo kazu ucha ataru)
Literally: If a poor gun is also shot with a lot, it will hit.
No comments:
Post a Comment