Wednesday, June 14, 2017

Natsume Yujin-cho Roku Episode 10

閉ざされた部屋
Tozasareta Heya
― The Sealed Room


●一丁上がり。
 Icchou agari
― And we're done.

[Brushup]
Natsume Yujin-cho Go Episode 3
○一丁上がりだ。
 Icchou agari da
― All done.

●お前たちのような小物まで払っていたら、身が持たない
 Omae-tachi no youna komono made haratteitara mi ga motanai
― If I went around exorcising little ones like you, I'd die of exhaustion!

●うそうそ!そっくりさんでしょ?
 Uso uso sokkuri-san desho
― No way! It just has to be somebody who looks like him.

●そんな痛々しいこと、きっぱり言わなくていいんですよ!
 Sonna itaitashii koto kippari iwanakute iindesu yo
― That's really embarrassing for me, so you don't have to say it!

●箱崎邸の遺産が手に入るかもしれん。
 Hakozaki-tei no isan ga te ni hairu kamo shiren
― We may be able to get our hands on the belongings of the Hakozaki Mansion.

●だいぶ人家が少なくなってきたな。
 Daibu jinka ga sukunaku nattekita na
― I'm seeing less and less houses.

●中も迷路のようだと聞いたことがあるよ。
 Naka mo meiro no youda to kiita koto ga aru yo
― I've heard the inside is like a maze.

●生前それらは書斎にまとめてあると申しておりました。
 Seizen sorera wa shosai ni matometearu to moushiteorimashita
― When he was alive, he said they were all inside his study.

●瓜姫、笹後は東屋を。
 Urihime Sasago wa azumaya wo
― Urihime, Sasago, you search the sheds.

●では私は式を連れて東離れを。
 Dewa watashi wa shiki wo tsurete higashi hanare wo
― I'll take my familiar and search the eastern annex.

●屋根で日向ぼっこしているような。
 yane de hinatabokko shiteiru youna
― and I'm sunbathing on the roof.

[Brushup]
Non Non Biyori Repeat Episode 12
○じゃあ日向ぼっこしませんか?
 Jaa hinatabokko shimasenka
― Why don't we go sunbathing, then?

●おいしい話への嗅覚は相変わらずか。
 Oishii hanashi e no kyuukaku wa aikawarazu ka
― I see your sense for finding a good deal is as strong as ever.

[Brushup]
Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 4
○ウォンバットって嗅覚鋭いの?
 Wombat tte kyuukaku surudoino
― Do wombats have a sharp sense of smell?

●でも繕う気もないの。
 Demo tsukurou ki mo naino
― But I don't even feel like pretending that I feel othewise.

●ほら、あのの木。
 Hora ano kaede no ki
― Look at that maple tree.

●引っ込んでろ、青二才
 Hikkondero aonisai
― Get lost, kiddo!

[Brushup]
SPACE DANDY Episode 18
青二才の若造が!
  Aonisai no wakazou ga
― You wet-behind-the-ears youngster!

No comments:

Post a Comment