Wednesday, October 22, 2014

Encouragement of Climb Season 2 Episode 14

お母さんと霧ヶ峰!
Okaasan to Kirigamine
― Mum and Kirigamine


●また山に行くってちょっと言い出しにくいなって。
 Mata yama ni iku tte iidashinikuina tte
― I don't think she's ready for me to start up again.

●この美しい自然をいつまでも大切に!森林文化都市 飯能市
 Kono utsukushii shizen wo itsumademo taisetsuni Shinrin bunka toshi Hanno-shi
― Treasure this beautiful scenery forever! City Cultural Forest  Hanno City

霧ヶ峰?それってエアコンじゃないの?
 Kirigamine sore tte eakon ja naino
Kirigamine? Isn't that an air conditioner?

This means an air conditioner made by Mitsubishi Electric named "Kirigamine."

●いやいや長野に実在する山だ。
 Iyaiya Nagano ni jitsuzaisuru yama da
― Funny, but no. It's a mountain in Nagano.

●初心者向けでそんなに危ない所もない。
 Shoshinsha muke de sonna ni abunai toko mo nai
― It's not really a place that would be dangerous for a beginner.

清涼感がある素敵な山だよ。
 Seiryoukan ga aru sutekina yama dayo
― It's a refreshing and beautiful mountain.

清涼感: pleasant cooling sensation

●あと運動靴の方がいいと思う。
 Ato undougutsu no hou ga ii to omou
Trainers would also be a good idea.

●良かった、お母さん行く気満々
 Okasan iku ki manman
― I'm so happy my mum agreed to go!

[Brushup]
Monthly Girls' Nozaki-kun Episode 12
○渡す気は満々だったんだけどね。
 Watasu ki ha manman dattan dakedo ne
― I had every intention of giving them to him...

●どれっていうか、この辺りの高原一帯を霧ヶ峰って言うんだよ。
 Dore tte iuka kono atari no kougen ittai wo Kirigamine tte iundayo
― Which you ask? This whole plateau is known as Kirigamine.



●教えて!!かえでさんコーナ~ はじめての霧ヶ峰
 Oshiete Kaede-san corner Hajimete no Kirigamine
― Teach us!! Kaede-san corner Your First Time to Kirigamine

Mount Kirigamine - Wikipedia

●霧ヶ峰は標高1925m、八ヶ岳連峰の南に位置し、日本百名山にも数えられる美しい山です。
 Kirigami ha hyoukou 1925m Yatsugadake rennpou no minami ni ichi shi nihon hyakumeisan nimo kazoerareru utsukushii yama desu
― Kirigamine has an elevation of 1,925 metres. It's located to the south of the Yatsugatake mountains. It's beautiful and is one of Japan's top 100 mountains.

●交通アクセスが良く登山口から山頂までの標高差もほとんどないため初心者でも登りやすく感覚的にはハイキングの方が近いと言えるでしょう。
 Koutsuu access ga yoku tozanguchi kara sanchou made no hyoukousa mo hotondo nai tame shoshinsha demo nobori yasuku kankakuteki niha hiking no hou ga chikai to ieru deshou
― Since the mountains are easily accessible by transportation and aren't very tall. It's easy for beginners to climb. It's said to feel more like hiking than mountain climbing.



●今日の目的地はあの車山の頂上だよ。
 Kyou no mokutekichi ha ano Kurumayama no choujou dayo
― We're heading to the top of Mt. Kuruma today.

●あの丸いの何? / 気象レーダーだよ。
 Ano marui no nani / Kishou radar dayo
― What's that spherical thing? / A weather radar.

●あおいちゃんは高い所苦手だったね。
 Aoi-chan ha takai tokoro nigate dattane
― Aoi-chan can't handle high places...

ヶ峰っていうからにはやっぱが出るんだよね?
 Kirigamine tte iu kara niha yappari kiri ga derundayone
― Since it's called Kirigamine, I guess it gets foggy, right?

霧 means fog.

●その名の通り深い霧に覆われることもあってね。
 Sono na no toori fukai kiri ni oowareru koto mo atte ne
― the fog can get very thick.

●そういうときは霧鐘塔を鳴らして方向を知らせたりするらしいね。
 Sou iu toki ha musyoutou wo narashite houkou wo shiraserari suru rashii ne
― It's said that at times like that, they ring a bell so you don't get lost.

●鹿よけのだって。
 Shika yoke no saku datte
― It says it's to keep the deer out.

柵: fence

●人間用と車用の入口があるよ。
 Ningen-you to kuruma-you no iriguchi ga aruyo
― There's an entrance for pedestrians and one for cars.

のどかな景色どこまでも見渡せるね。
 Nodokana keshiki dokomademo miwataserune
Tranquil scenery as far as the eyes can see.

●んもう、あおいにはがっかりだよ。
 Nmou Aoi niha gakkari dayo
― I'm dissapointed, Aoi.

[Brushup]
Barakamon Episode 8
がっかり
 Gakkari
― What a letdown...

●なんかこんな感じにトンボが飛んでて背の高いが生えてたのは覚えてる。
 Nanka konna kanji ni tonbo ga tondete se no takai kusa ga haeteta no ha oboeteru
― I remenber it having dragonflies jus like these and really tall grass.

●富士山からぼろぼろになって帰ってきた時はどうしようかと思いましたけど。
 Fujisan kara boroboro ni natte kaettekita toki ha doushiyouka to omoimashita kedo
― She was completely exhausted when she got back from Mt. Fuji. I couldn't help but think what would become of her.

[Brushup]
Encouragement of Climb Season 2 Episode 11
○足ぼろぼろだよ。
 Ashi boroboro dayo
― My legs feel like rubber.

●具材はあらかじめ切って用意しておくのがコツだ。
 Guzai ha arakajime kitteoku no ga kotsu da
― The trick is to prepare the ingredients before hand and cook them here.

●山まで来てインスタントラーメン?
 Yama made kite instant ramen
― We're on a mountain and you make instant ramen?

Maruchan Ramen Noodle Soup, Chicken Flavor, 3 oz, 36 Packs
Maruchan
Best Sellers Rank: 1,512

●いやいや、高カロリーで楽、軽い、安いと四拍子揃ってる
 Kou-ka  de raku karui yasui to yonbyoushi sorotteru
― Yeah, but it's light, cheap, full of calories, and easy to cook.

The expression "三拍子揃う(sanbyoushi sorou)" is generally common.
三拍子 literally means triple time, so this expression indicates satisfying all conditions.

●疲れてる時は格別だ。
 Tsukareteru toki ha kakubetsu da
― It's perfect for when you're tired.

●あぁあれはな、谷川岳だよ。
 Aa are ha na Tanigawa-dake dayo
― Oh, that one? Tanigawa-dake.

●群馬の奥の方にあるんだけど、駅から歩いていける場所に登山口があるっていう珍しい山なんだ。
 Gunma no oku no hou ni arun dakedo eki kara aruite ikeru basho ni tozanguchi ga aru tte iu mezurashii yama nanda
― It's on the other side of Gunma. You can walk to the trail entrance from the station. It's quite a strange mountain.

●途中にロープウェイがあってね。
 Tochuu ni ropeway ga attte ne
― You have to take a cable car to get there.

●あおい、小さい頃は高い所、平気だったのにね。
 Aoi chiisai koro ha takai tokoro heiki datta nonine
― Aoi, you were fine with heights when you were younger.

●でも明日は筋肉痛になりそうね。
 Demo ashita ha kinniku-tsuu ni narisoune
― Though I'll probably be sore tomorrow.

筋肉痛: muscle ache

No comments:

Post a Comment