Wednesday, June 7, 2017

Natsume Yujin-cho Roku Episode 9

ながれゆくは
Nagareyuku wa
― What Flows


●希望者を募って学校恒例、二泊三日の勉強合宿。
 Kibousha wo tsunotte gakkou kourei nihaku mikka no benkyou gasshuku
―  Every year, the school holds a study camp for volunteers for three days and two nights.

●風呂は男子女子、交代制らしいぞ。
 Furo wa danshi joshi koutaisei rashii zo
― The boys and girls are taking turns with the baths.

●合宿所も浸水するかもな。
 Gasshukujo mo shinsui suru kamo na
― This buidling might flood, too.

●昨日の雨が嘘のように晴れたな。
 Kinou no am ga uso no youni hareta na
― There's not a trace left of that rain from yesterday.

●もしかしてウリ坊
 Moshikashite uribou
― Is that a boar piglet?

●なぁ雨漏り川の増水かな?
 Naa amamori ka kawa no zousui kana
― Hey, is that a leak, or did the river level rise?

[Brushup]
Non Non Biyori Repeat Episode 1
○その辺のバケツは雨漏り防止だから。
 Sono hen no baketsu wa amamori boushi dakara
― the buckets on the floor are to catch leaks.

傷心している山神様の大事なものをさ。
 Shoushin shiteiru Yamagami-sama no daiji na mono wo sa
― The heartbroken goddess' treasure...

[Brushup]
My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO! Episode 10
○何ですか、傷心につけこんで口説いてるんですか?
 Nan desu ka shoushin ni tsukekonde kudoiterun desu ka
― Wait, are you hitting on me while I'm heartbroken?

●かんざし。
 Kanzashi
― A hairpin.

●お元気で。
 Ogenki de
― Stay well.

No comments:

Post a Comment