Thursday, December 11, 2014

Encouragement of Climb Season 2 Episode 22

ともだちになろ?
Tomodachi ni Naro
― Can We Be Friends?


●谷川岳の2つの山頂を「トマの耳」と「オキの耳」って言うんだよね。
 Tanigawa-dake no futatsu no sanchou wo "Toma no Mimi" to "Oki no Mimi" tte iun dayone
― Mt. Tanigawa's two summits are called "Toma Ear" and "Oki Ear."

●2つの山頂が猫の耳に見えたから、そういう名前になったんだって。
 Futatsu no sanchou ga neko no mimi ni mieta kara sou iu namae ni nattan datte
― They were given those names because the two summits look like cat ears.

●トマが山の入り口側で、オキが奥って意味だったかな。
 Toma ga yama no iriguchi gawa de Oki ga oku tte imi datta kana
― Maybe "Toma" means the mountain entrance side, and "Oki" means the inside?

トマ (toma) ← とば口 (tobakuchi) ≒ 入り口: entrance
オキ (oki) ← 奥 (oku): inside

●山小屋は肩の小屋って言うのよ。
 Yamagoya ha kata no koya tte iunoyo
― The mountain hut is called "Shoulder Hut."

ぐんまちゃんに会えますように。
 Gunma-chan ni aemasu youni
― Let me meet Gunma-chan.

Gunma-chan is named the champion of the 2014 mascot character contest.
cf. https://www.gunmachan-navi.pref.gunma.jp/en/room/gunma_shoukai.php

●熊穴沢避難小屋
 Kumaanazawa
― Kuma-Ana-Zawa (Bear Den Glen) Shelter

●私は群馬の高崎から。
 Watashi ha Gunma no Takasaki kara
― I'm from... Gunma Prefecture... Takasaki City.

●あの子、空気読めない人?
 Ano ko kuuki yomenai hito
― Maybe she has trouble reading social cues?

[Brushup]
GLASSLIP Episode 6
○うち、透子のそのいい感じに空気の読めないとこ好きよ。
  Uchi, touko no sono ii kanji ni kuuki no yomenai toko suki yo
― I like how you're missing just a little bit of tact.

●天狗の留まり場
 Tengu no Tomariba
― Tengu Point

雲行きが怪しいですね。
 Kumoyuki ga ayashii desune
― Those clouds look menacing.

雲行き: the movement of the clouds, the look of the sky

ザンゲ岩だって。
 Zange-iwa datte
― It's called Repentance Rock.

懺悔 (zange)

言霊ってありますからね。
 Kotodama tte arimasu kara ne
― They do say words have power.

言霊: the spirit which is present in words

●雨具快適!通気性も抜群!
 Amagu kaiteki tsuukisei mo batsugun
― This raincoat's comfy! And with awesome ventilation!

No comments:

Post a Comment