Tuesday, October 14, 2014

Grisaia no Kajitsu Episode 2

-Le Fruit de la Grisaia-

What color is a lie?


●あまり嘘はつきたくないんだよ。
 Amari uso ha tsukitakunain dayo
― I don't want to tell too many lies.

●色と嘘は重ねるほど黒くなる。
 Iro to uso ha kasaneru fodo kurokunaru
― Colors and lies both get blacker as you add more.

●嘘の場合は「赤くなる」でしょ?
 Uso no baai ha akakunaru desho
― Wouldn't you say lies actually get "redder"?

●赤も重ねりゃ黒くなるさ。
 Aka mo kasanerya kurokunaru sa
― Add enough red, and it'll turn black, too.

●そうならないように上手く立ち回ることね。
 Sou naranai youni umaku tachimawaru koto ne
― Then behave yourself, so that doesn't happen.


The term 赤(aka: red) has the same origin with the word 明らか(akiraka: obvious) and originally means complete, perfect, or total.

[Idiom]
真っ赤なうそ(makkana uso)
Literally: a deep red lie
Actual meaning: a downright / absolute / flat lie

[FYI]
赤の他人(aka no tanin)
Literally: a red stranger
Actual meaning: a total / black stranger

No comments:

Post a Comment