ローアングルで大丈夫ですか?
Rou anguru de daijoubu desu ka
― Can I Take a Low-Angle Shot?
Rou anguru de daijoubu desu ka
― Can I Take a Low-Angle Shot?
The only thing: Traps are angels!
●今回も大盛況だなぁ。
Konkai mo daiseikyou dana
― We made a killing again today.
Konkai mo daiseikyou dana
― We made a killing again today.
大盛況: great success
●ここにいる大勢の人がヒメの性別を勘違いしていると思うと、わくわくしますわねぇ。
Koko ni iru oozei no hito ga Hime no seibetsu wo kanchigai shite iru to omou to wakuwaku shimasu wa ne
― To think that most of the people here have mistaken Hime's sex... It excites me so much.
●決めポーズで笑顔お願いしまーす。
Kime po-zu de egao onegai shimasu
― Please strike a pose and smile.
●よかったらあの子の名刺どうぞ。
Yokattara ano ko no meishi douzo
― Here's her business card, if you'd like.
●わざわざそれを言いに来たの?
Wazawaza sore wo ii ni kita no
― You came all the way here to say that?
Wazawaza sore wo ii ni kita no
― You came all the way here to say that?
●だけどここでその格好は良い意味で誤解を受けるぞ。
Dakedo koko de sono kakkou ha ii imi de gokai wo ukeru zo
― Though you being dressed like that here would spark some great misunderstanding.
Dakedo koko de sono kakkou ha ii imi de gokai wo ukeru zo
― Though you being dressed like that here would spark some great misunderstanding.
良い意味で: in a good way
誤解≒勘違い
●前の人は屈んでください。
Mae no hito ha kagande kudasai
― Could the people in front kneel down?
Mae no hito ha kagande kudasai
― Could the people in front kneel down?
かがむ: bend down
●風紀委員が制服でファミレスなど許されんのだ。
Fuuki-iin ga seifuku de famiresu nado yurusaren noda
― The public morals chairman cannnot be seen at a family restaurant in uniform.
Fuuki-iin ga seifuku de famiresu nado yurusaren noda
― The public morals chairman cannnot be seen at a family restaurant in uniform.
風紀委員: disciplinary committee
●これが本日の成果です。
Kore ga honjitsu no seika desu
― This is my haul today.
Kore ga honjitsu no seika desu
― This is my haul today.
●なかなか良い趣味してるわね。
Nakanaka ii shumi shiteru wane
― You've got good taste...
Nakanaka ii shumi shiteru wane
― You've got good taste...
●こっちは女装がバレないかとずっと冷や冷やしてたんですから。
Kocchi ha josou ga barenai ka to zutto hiyahiya shitetan desu kara
― I was terrified the whole time that they'd figure out I was cross-dressing.
Kocchi ha josou ga barenai ka to zutto hiyahiya shitetan desu kara
― I was terrified the whole time that they'd figure out I was cross-dressing.
ひやひやする: upset, nervous
No comments:
Post a Comment